☺ Based on Marta Gessler recipe, published in Wysokie obcasy magazine (25. 01.2014), with minor modifications. INGREDIENTS (4-6 servings): - 500 g young cabbage (1/2 medium head) or 1 kg ordinary white cabbage (1/4 medium head) - 1 onion (white or red) - 2 cloves of garlic - 1 cm ginger - 1 fresh chili or pepperoni pepper - 1 tsp garam masala - 1/4 tsp turmeric - 1/2 tsp pink himalayan salt - pinch of ground black pepper - 2 tbsp coconut oil - for serving: basmati or brown rice, boiled or roasted potatoes, fresh cilantro or parsley, 1 handful of toasted cashews (optional) PREPARATION: Remove the outer leaves fro the cabbage, cut in half and remove the hard middle part. SKŁADNIKI (4-6 porcji): - 500 g młodej kapusty (1/2 średniej główki) lub 1 kg zwykłej, białej (1/4 średniej główki) - 1 cebula (biała lub czerwona) - 2 ząbki czosnku - 1 cm imbiru - 1 świeża papryczki chili lub pepperoni - 1 łyżeczka garam masala - 1/4 łyżeczki kurkumy - 1/2 łyżeczki różowej soli himalajskiej - szczypta pieprzu - 2 łyżki oleju kokosowego - do podania: ryż basmati (biały lub brązowy), gotowane lub pieczone ziemniaki, odrobina świeżej kolendry lub posiekanej zielonej pietruszki, garść podprażonych nerkowców (opcjonalnie) PRZYGOTOWANIE: Kapustę obieramy z zewnętrznych liści, odcinamy twardy głąb i siekamy nożem na cienkie paski. In sumer with young cabbage and in colder months with regular white cabbage. Both versions are tasty, the only difference is the time of cooking, the ordinary cabbage needs to be cooked longer, when the youg one, only needs 10-15 minutes. I came across this recipe a couple of years ago in Wysokie Obcasy magazine, the recipe was created by Marta Gessler, and I meda few minor modifications to it. In a large saucepan or deep frying pan heat the oil, add the onion and fry for 5 minutes, then add the garlic with ginger and chopped chilli, and fry for 3 minutes, add the spices, stir and add the sliced cabbage. Łączymy wszystko dokładnie i podsmażamy 10-15 minut, aż kapusta zmięknie, ale też pozostanie lekko al dente, mieszamy ją co kilka minut (jeśli to zwykła, biała kapusta, zakrywamy garnek/patelnię i dusimy ją 30-50 minut, aż dobrze zmięknie, od czasu do czasu mieszając). Sti r well and fry for 10-15 minutes, stirring occasionally until cabbage is tender (if you use regular white cabbage, cover the pot/pan and cook it 30-50 minutes until soft, stirring occasionally) W dużym garnku lub głębokiej patelni grzejemy olej, dodajemy cebulę i smażymy 5 minut, następnie dodajemy wyciśnięty czosnek oraz imbir i pokrojoną papryczkę, smażymy 3 minuty, dosypujemy przyprawy, mieszamy i dodajemy posiekaną kapustę. Czuć w niej fajnie moją ukochaną mieszankę garam masala i ostre nuty chili i imbiru, a dodatkowego smaku nadaje jej także olej kokosowy, w którym najbardziej polecam ją smażyć. Its a sweet&salty&spicy combination, where you can taste my favorite garam masala blend and spicy notes of chili and ginger, and what gives it cool, extra flavor is coconut oil, which I recommend you for frying the cabbage. Obie wersje są smaczne, różnica polega tylko na czasie przygotowania, bo zwykła kapusta musi się dłużej dusić, aby odpowiednio zmiękła, a tę młodą wystarczy podsmażać 10-15 minut. Jeśli planujemy dodatek nerkowców, podprażamy je chwilę na patelni; siekamy zieloną pietruszkę lub delikatnie oddzielamy w rękach listki kolendry. ☺ Na podstawie przepisu Marty Gessler zamieszczonym w magazynie Wysokie Obcasy z 25. 01.2014, z drobnymi modyfikacjami. Przygotowujemy resztę składników: cebulę siekamy w kostkę, wyciskamy czosnek, ścieramy imbir i siekamy papryczkę; mieszamy przyprawy.