I know that the preparation of this kind of dough needs a little work and time, but its worth it, oh, very worth it... INGREDIENTS (10-15 donuts): - 1 portion of the yeast dough from this recipe - 1 portion of mulberry marmalade (recipe below) - 1 serving of the tahini-carob cream (recipe below) - 1 portion of carob glaze (recipe below) - chopped dried mulberries, for sprinkling (optional) MULBERRY MARMALADE: - 1/2 C dried white mulberries (50 g) - 3-4 tbsp water, from soaking the mulberries - 1 tbsp chia seeds TAHINI-CAROB CREAM: - 1/3 C carob molasses from Bakra (80 ml) - 1/3 C tahini from Bakra (80 g) - 2 tbsp carob powder from Bakra (15 g) CAROB GLAZE: - 100 ml of carob molasses (approx. SKŁADNIKI (10-15 pączków): MARMOLADA Z MORWY: - 1/2 szklanki suszonej białej morwy Bakra (50 g) - 3-4 łyżki z moczenia morwy - 1 łyżka nasion chia KREM KAROBOWO-SEZAMOWY: - 1/3 szklanki melasy z karobu Bakra (80 ml) - 1/3 szklanki tahini Bakra - 2 łyżki karobu w proszku (15 g) POLEWA KAROBOWA: - 100 ml melasy z karobu (ok. 1/2 szklanki) - 60 g oleju kokosowego (ok. 6 łyżek) - 2 łyżki karobu w proszku PRZYGOTOWANIE: Najpierw przygotowujemy dodatki, marmoladę, krem karobowy i lukier. Wyobrażałam sobie je przed przystąpieniem do ostatecznego etapu pracy, i ślinka mi ciekła na samą myśl, ale po wgryzieniu się w pierwszego po prostu odleciałam i nie spodziewałam się, aż tak niesamowitych doznań kulinarnych ;) Miękka, wilgotna polewa otulająca puszyste, aromatyczne ciasto drożdżowe, wypełnione słodkim, maślanym kremem. Morwę zalewamy ciepłą wodą, tak aby ją przykryła i odstawiamy na 30-60 min do namoczenia, następnie porządnie odcedzamy (zachowując wodę z moczenia), wrzucamy owoce do blendera, dodajemy nasiona chia i 3-4 łyżki wody, w której moczyła się morwa. Są pieczone, bo za smażonymi nie przepadam, a do tego, słodzone są w całości melasą z karobu, zamiast cukru ☺ Pączki powstały z wykorzystaniem produktów firmy Bakra, które znajdują się we wszystkich elementach. Leave it on a counter to keep it in a room temperature. PREPARATION OF THE TAHINI-CAROB CREAM: Measure out the ingredients in a bowl, stir well and set aside. PREPARATION OF THE CAROB GLAZE: Por the carob molasses into a saucepan, add the coconut oil and sieve the carob powder in to a pot. Innym sposobem, który mi się sprawdzał najlepiej, jest wycięcie kółek o średnicy 9 cm, nałożenie kremu/marmolady, nakrycie go drugim kółkiem i wycięcie pączka mniejszą szklanką o średnicy 7 cm, w ten sposób brzegi są bardzo dobrze zlepione i nic nie powinno wypłynąć. 3. Pieczenie samych kulek i nadziewanie ich po upieczeniu może się tutaj nie sprawdzić, bo krem karobowy jest dosyć gęsty i nie jestem pewna, czy da się wygodnie nadziać. These are baked, and also sweetened entirely with carob molasses instead of refined sugar. The yeast dough, sweetened with carob molasses, has a wonderful aroma and color thanks to it. I prepared two fillings. First, which is probably already familiar to many of you is a sweet cream that you can make in a moment, mixing tahini and carob molasses. Gdy nasze pączki są już nadziane i zaokrąglone, układamy je na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i odstawiamy w ciepłe miejsce do ponownego wyrastania, na 20-30 minut. Gdy nasze pączki są już nadziane i zaokrąglone, układamy je na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i odstawiamy w ciepłe miejsce do ponownego wyrastania, na 20-30 minut. No i trzeci element, który jest prze-smacznym dopełnieniem, a mianowicie gęstą polewa karobowa, która składa się z melasy, karobu w proszku i oleju kokosowego. Pierwszy, to znany już pewnie wielu z Was słodki krem, który robi się w mig, mieszając tahini i melasę z karobu. Drugie nadzienie jest jeszcze prostsze, bo składa się z suszonej morwy, którą namoczyłam, a następnie zmiksowałam z nasionami chia, aby nadać jej gęstości. The consistency should be smooth and uniform. PREPARATION OF THE DONUTS: When the dough is after the first rising (60-90 min.) and properly kneaded, rool it to a thickness of 5-10 mm. There are few ways of stuffing the donuts. 1. After cutting out the circles from the dough, you can put the crem/maralade on top and knead it in to a half moon dumpling, firmly press the sides and roll a ball. And the last element, which is extremely tasty, is a thick carob glaze, which I made with carob molasses, carob powder and coconut oil. Po wykrojeniu kółek, nakładamy nadzienie i albo zlepiamy kółko w pieroga, bardzo dokładnie, aby nie wypłynęło, a następnie zagnieść z całości kulkę. PRZYGOTOWANIE PĄCZKÓW: Gdy nasze ciasto jest już po pierwszym wyrastaniu (60-90 min.) i dobrze zagniecione, rozwałkowujemy je na grubość 5-10 mm. Ja dodatkowo, zagęściłam go karobem w proszku, dzięki czemu nie wypływa z pączków, a po ich upieczeniu ma odpowiednio ścisłą konystencję. BAKED DONUTS WITH CAROB-TAHINI CREAM, MULBERY MARMALADE AND THICK CAROB GLAZE. I mogłabym się tutaj dłuuuugo rozwodzić nad tym jakie są dobre, ale cokolwiek napiszę i tak nie odda to do końca tego, jakie są pyszne. This method is fast but the filling can leak out while baking. 2. Another way, which I found the best is to cut large circles (9 cm diameter), then putting the filling in the middle, after that covering the first circle with the second circle and caut out the donut with a smaller glass (7 cm diamater). Część polewy nam spłynie, ale to nie szkodzi, bo po przełożeniu pączków na tacę, można tę polewę zebrać, ponownie podgrzać i polać znowu. Leave them to soak for 30-60 min. then drain them off very precisely (keep the water from soaking!), put the fruits in a the blender, add chia seeds and 3-4 tbsp of water from soaking. 6 tbsp) - 2 tbsp carob powder PREPARATION: First prepare the marmalade, cream and glaze. W cieście drożdżowym, słodzonym melasą z karobu, która oprócz słodkości, dodaje mu dodatkowego aromatu i ładnego koloru. Przed polaniem trzeba będzie ją znowu podgrzać, bo lepiej się ją nakłada, gdy jest ciepła i lejąca. Ważne aby po podgrzaniu energicznie ją przemieszać trzepaczką, bo czasem olej kokosowy się oddziela. Tłusty czwartek zbliża się wielkimi krokami, dlatego nie mogło zabraknąć przepisu na pączki. Polewa rozpływa się w ustach, i niesamowicie nawilża ciasto, podczas kosumpcji. You can bake the balls without the filling and then, using a filler, press the filling inside, but the tahini-carob crea is quite thick and stiff, so it may be difficult. Ja trzymałam się drugiej metody i sprawdziła mi się ona najlepiej. But you can try this method. When the donuts are filled, put them on a baking tray lined with baking paper and leave in a warm place to rise again, for 20-30 minutes. , and couldnt wait to eat them, but after the first by, I just wen to heaven... ;) Soft, moist glaze coating the fluffy, flavorful yeast dough filled with sweet, buttery cream.