Of course you should collect it in places where it grows wild and away from roads. Flowers can also be dried and in the winter used to make a herbal tea for colds. INGREDIENTS (4 servings): - 200 g rice noodles (or other favorite noodles or pasta), the weight before cooking - 1 block of organic tofu with herbs - 1 C frozen green peas (or fresh, when in season) - 1 portion of pesto with turnip leaves (from this recipe) - 2 medium onions - 2 cloves of garlic - a handful of pine nuts or sunflower seeds - 2 tbsp oil - few coltsfoot flowers PREPARATION: Prepare the pasta according to the instructions on the package. SKŁADNIKI (4 porcje): - 200g makaronu ryżowego wstążki (lub innego ulubionego), waga przed gotowaniem - 1 kostka ziołowego BIO tofu Polsoja - 1 szklanka mrożonego zielonego groszku (lub świeżego w sezonie) - 1 porcja pesto z liści rzepy (z tego przepisu) - 2 średnie cebule - 2 ząbki czosnku - garść orzeszków piniowych lub pestek słonecznika - 2 łyżki oleju - kilka kwiatków podbiału PRZYGOTOWANIE: Smacznego ☺ I decided to create a colorful, fresh and light dish that is the essence of the sunny weather outside, higher temperatures, and full of spring colors. I combined light rice noodles with homemade turnip pesto, lushy green peas, delicious herbal tofu and some coltsfoot flowers, which I found by the sea. Coltsfoot bloom in early spring, firstly the flowers appear, and after about 6 weeks, green leaves grow. Lekki makaron ryżowy połączyłam z prezentowanym ostatnio pesto z liści rzepy i orzechów włoskich, soczyście zielonym groszkiem, pysznym ziołowym tofu i znalezionymi nad morzem kwiatkami podbiału. Lekki makaron ryżowy połączyłam z prezentowanym ostatnio pesto z liści rzepy i orzechów włoskich, soczyście zielonym groszkiem, pysznym ziołowym tofu i znalezionymi nad morzem kwiatkami podbiału. Tofu wyjmujemy z paczki, owijamy w 2 arkusze ręcznika papierowego, układamy na talerzu i stawiamy na nim jakiś ciężar, np. słoik. Następnie dodajemy odsączony, ugotowany groszek i makaron, na końcu dodajemy pesto, odrobinę soli i pieprzu i dokładnie wszystko mieszamy. Heat the pan and toast the pine nuts or sunflower seeds, set aside. Add the oil into the pan, peel and chop the onion, press the garlic and add them to the pan. Po ugotowaniu przecedzamy go na sitku, a potem wrzucamy do rondelka z bardzo zimną wodą ( to pozwoli zachować jego soczysty kolor). SPRING NOODLES WITH TURNIP PESTO, TOFU, GREEN PEAS AND COLTSFOOT FLOWERS Wlewamy olej na patelnię, obieramy i siekamy cebulę, wyciskamy czosnek i wrzucamy na rozgrzany olej. W małym rondelku grzejemy 2 szklanki wody, gdy się zagotuje, dodajemy groszek i gotujemy 5 minut. Po kilku minutach dodajemy pokrojone tofu i podsmażamy je równomiernie na złoty kolor. Set aside. In a small saucepan, boil 2 cups of water, add the peas and cook for 5 minutes. Wykładamy porcje na talerze, posypujemy prażonymi orzeszkami lub pestkami, dekorujemy kwiatkami podbiału i serwujemy. Then add the drained, cooked peas and pasta, at the end add the pesto, a little salt and pepper and mix everything thoroughly.