Bezglutenowe pierogi wegańskie z kapustą i grzybami

Agata
Boże Narodzenie
08.12.2015 9:30
Bezglutenowe pierogi wegańskie z kapustą i grzybami

KISZONA KAPUSTA Z GRZYBAMI (porcja na ok. 30-40 pierogów z poniższego przepisu): - 500 g kiszonej kapusty BIO - 1-2 garście suszonych grzybów (20-50 g), borowików lub mieszanych - 1 małe jabłko - 2 małe cebule - 2 liście laurowe - 6 ziarenek ziela angielskiego - 3 jagody jałowca - 1/3 łyżeczki nasion kminku - 1 łyżeczka powideł śliwkowych - 1 łyżka sosu sojowego Tamari (lub 1/2 łyżeczki soli) - 1 łyżka oleju, do podsmażenia cebuli - 2 szklanki wrzątku, do zalania grzybów - 1 szklanka soku z kapusty/wody, do dodania w czasie gotowania kapusty (opcjonalnie) PRZYGOTOWANIE KAPUSTY: And even though, the recipe may seems difficult for you, its really very simple and worth trying ☺ SAUERKRAUT WITH WILD MUSHROOMS (it will last as a filling for about 30-40 large dumplings) - 500 g organic sauerkraut - 1-2 handfuls of dried wild mushrooms (20-50 g), porcini or mixed king - 1 small apple - 2 small onions - 2 bay leaves - 6 grains of allspice - 3 juniper berries - 1/3 tsp caraway seeds - 1 tsp plum marmalade - 1 tbsp Tamari soy sauce (or 1/2 tsp of pink himalayan salt) - 1 tbsp oil - 2 C of boiling water, to soak the wild mushrooms - 1 C juice fro the sauerkraut or water to be added during cooking time, if necessary (optional) PREPARATION OF THE FILLING: Its best to do it a day before. CIASTO NA PIEROGI (16 sztuk, wyciętych z kółka o średnicy 9 cm): - 200 g mieszanki pierogowo-naleśnikowo-makaronowej BEZGLUTEN (ok.1 i 1/4 szklanki) - 8 g zmielonego siemienia lnianego (1,5 łyżki) - 3 łyżki wrzątku (do zalania siemienia) - 2 g soli (1/2 łyżeczki) - 12 ml oleju (2 łyżki) - 120 ml wody o temp. ok. 20°C (ok. 1/2 szklanki) PRZYGOTOWANIE PIEROGÓW: Poza tym, w ferworze codziennych obowiązków domowych, połączonych z pracą zawodową i całym, bardzo wymagającym okresem przedświątecznym, nie wszyscy z Was znajdą czas na masę eksperymentów i robienie pierogów, zaczynając od stworzenia własnego, sprawdzonego miksu, składającego się z trudno dostępnych niekiedy składników. 1 + 1/4 C) - 8 g ground flaxseed (1,5 tbsp) - 3 tbsp boiling water (to mix with ground flaxseed) - 2 g of salt (1/2 tsp) - 12 ml of oil (2 tbsp) - 120 ml of water with a temp. of 20 ° C (1/2 C) I z uwagi na ten cały świąteczny zgiełk i niekiedy kocioł oraz niełatwe zadanie, jakim jest wykonanie odpowiedniego, w pełni satysfakcjonującego ciasta na bezglutenowe pierogi, zdecydowałam się wykorzystać i przetestować dla Was w tym celu, gotową mieszankę. Uwielbiam wszelkie kiszonki i choć na co dzień, lubię zajadać się surową, niepasteryzowaną kapustą (taką też dostaniecie we Free Delikatesach; w dodatku przygotowana jest z różową solą himalajską, przez co jeszcze bardziej wzrasta jej wartość odżywcza). A gdyby tego było Wam mało ☺ to w nowościach sklepu, znalazł się także gotowy, wegański bigos w dwóch wersjach, który przygotowany jest w pełni z ekologicznych składników. PREPARATION OF THE DUMPLINGS: Mix the flaxseed with boiling water, stir well and set aside for about 10 minutes. Meanwhile, sift the flour into a bowl, add salt and stir well. Mix the oil with the water (1/2 C). Co prawda, nie miałam jeszcze okazji ich próbować, więc nie mogę się wypowiedzieć na temat ich smaku, ale bardzo mnie cieszy, że takie pozycje się w sklepie pojawiły. Dlatego zostawiłam sprawę specjalistom i postanowiłam przy tej okazji podzielić się z Wami opinią na temat gotowego produktu, bo wiem, że wielu z Was bardzo interesuje temat bezglutenowych potraw świątecznych. If its too wet, add more flour. Roll the dough on a floured surface, for about 3mm thick, and cut out the circles, using a large glass. Add 1/2 tbsp of the chopped cabbage filling in the middle of the circle and firmly stick the sides. Repeat with the rest of the dough. If its too wet, add more flour. Roll the dough on a floured surface, for about 3mm thick, and cut out the circles, using a large glass. Add 1/2 tbsp of the chopped cabbage filling in the middle of the circle and firmly stick the sides. Repeat with the rest of the dough. Część z nich przechowałam w lodówce, były przykryte folią przez 2 dni i potem podsmażyłam je z cebulką. Begin by putting wild mushrooms in a bowl, add 2 C of boiling water and leave them to soak for 30-60 minutes. Remove the sauerkaut from the jar, and firmly press it above a bowl, to get rid of most of the juice. Begin by putting wild mushrooms in a bowl, add 2 C of boiling water and leave them to soak for 30-60 minutes. Remove the sauerkaut from the jar, and firmly press it above a bowl, to get rid of most of the juice. Następnie miskę zakrywamy i pozostawiamy je do namoczenia na 30-60 min. Kapustę wysypujemy ze słoika, na durszlak i odciskamy z soku. DOUGH FOR THE DUMPLINGS (16 large dumplings, made from a circle with 9 cm diameter): PREPARATION OF THE DUMPLINGS: Mix the flaxseed with boiling water, stir well and set aside for about 10 minutes. cooled cabbage to remove the excess water (you will not use the water in this recipe, so you can drink it or make soup with it, its very tasty :)) and then chop it. When the flaxseed mixture has cooled down, add it to the wet ingredients and stir well. cooled cabbage to remove the excess water (you will not use the water in this recipe, so you can drink it or make soup with it, its very tasty :)) and then chop it. When the flaxseed mixture has cooled down, add it to the wet ingredients and stir well. Fry for 2 minutes. Then add all other ingredients and water from soaking the mushrooms. Stir everything well and cook for 2 hours, stirring occasionaly stirring. Fry for 2 minutes. Then add all other ingredients and water from soaking the mushrooms. Stir everything well and cook for 2 hours, stirring occasionaly stirring. Jak już wspominałam na facebooku, w tym roku, mam ochotę poeksperymentować trochę więcej z bezglutenowymi potrawami bożonarodzeniowymi. Ciasto pozbawione glutenu (oraz jajek oczywiście) jest bardziej kruche i nie łatwo jest przygotować samemu sprężystą masę, z której ulepimy jędrne pierogi czy też usmażymy zwarte naleśniki. DOUGH FOR THE DUMPLINGS (16 large dumplings, made from a circle with 9 cm diameter): - 200 g gluten-free flour mix for dumplings, pancakes and pasta (approx. Przez pierwszą godzinę, gotujemy na średnim ogniu bez pokrywki, a drugą na mniejszym z lekko uchyloną pokrywką. Zrobiłam je, opierając się na wytycznych producenta, ale trochę je zmodyfikowałam, bo zamiast gotowego, roślinnego zamiennika jajek, użyłam zmielonego siemienia lnianego. Na ratunek przyszły oczywiście Free Delikatesy Ekologiczne, które w asortymencie mają naprawdę wszystko co potrzeba na święta. Pierogi wyszły bardzo udane, żaden mi się nie rozleciał w czasie gotowania, zjedzone bezpośrednio po ugotowaniu były miękkie i jędrne. Nastawiamy wodę na pierogi i gdy się zagotuje, wrzucamy je i gotujemy 10 minut. Nastawiamy wodę na pierogi i gdy się zagotuje, wrzucamy je i gotujemy 10 minut. Uzyskiwana jest z bielma roślin, a dodawana jest w celu zagęszczenia masy i nadania jej sprężystości. Występuje w wielu produktach, takich jak: owoce i warzywa w puszce, makarony, proszki do pieczenia oraz w żywności dla dzieci. Jeśli podczas gotowania kapusty, zbytnio się ona wysuszy, dolewamy stopniowo sok z kapusty lub wodę. And even though, the recipe may seems difficult for you, its really very simple and worth trying ☺ SAUERKRAUT WITH WILD MUSHROOMS (it will last as a filling for about 30-40 large dumplings) PREPARATION OF THE FILLING: Its best to do it a day before. Jeśli planujemy podać je później, należy je dokładnie nasmarować olejem, aby się ze sobą nie posklejały. Jeśli planujemy podać je później, należy je dokładnie nasmarować olejem, aby się ze sobą nie posklejały. Rozwałkowujemy je na oprószonym blacie i wycinamy kółka na pierogi. Rozwałkowujemy je na oprószonym blacie i wycinamy kółka na pierogi. Mielimy siemię lniane (jeśli trzeba) i zalewamy je odmierzoną ilością wrzątku, mieszamy i odstawiamy na 10 minut. Farsz z kapusty solidnie odciskamy z wody i siekamy. Mielimy siemię lniane (jeśli trzeba) i zalewamy je odmierzoną ilością wrzątku, mieszamy i odstawiamy na 10 minut. Farsz z kapusty solidnie odciskamy z wody i siekamy. Gdy kleik z siemienia lekko ostygł, dodajemy go do mokrych składników i ponownie wszystko mieszamy. Traditionally its made with wheat flour, but this year Ive decided to make a gluten-free dough. For that I used a ready-made gluten-free flour mix, especially designed for dumplings, pancakes and pasta. Gdy kleik z siemienia lekko ostygł, dodajemy go do mokrych składników i ponownie wszystko mieszamy. Traditionally its made with wheat flour, but this year Ive decided to make a gluten-free dough. For that I used a ready-made gluten-free flour mix, especially designed for dumplings, pancakes and pasta. GLUTEN-FREE VEGAN DUMPLINGS WITH SAUERKRAUT AND WILD MUSHROOMS Ledwo co zaczął się grudzień a jego pierwszy tydzień już minął. Ta, którą wybrałam we Free Delikatesach Ekologicznych jest bardzo dobra, jest lekko słodkawa i bardzo dobrze przyjęła wszystkie moje dodatki po ugotowaniu. W szklance mieszamy wodę z olejem. W szklance mieszamy wodę z olejem. If the cabbage becomes too dry, during cooking time, gradually add some of the cabbage juice, you saved or water. If the cabbage becomes too dry, during cooking time, gradually add some of the cabbage juice, you saved or water. Kosztuje ok. 7 złotych, waży 500 g co starczy nam na ok 40 dużych pierogów. Następnie dodajemy całość do miski z mąką, mieszamy i po chwili zaczynamy wyrabiać ciasto ręką. Następnie dodajemy całość do miski z mąką, mieszamy i po chwili zaczynamy wyrabiać ciasto ręką. You can eat it on its own or use it as a filling for dumplings. I got both of these products from a very good polish organic supermarket Free Delikatesy Ekologiczne. Dumplings came out perfect and delicious. You can eat it on its own or use it as a filling for dumplings. I got both of these products from a very good polish organic supermarket Free Delikatesy Ekologiczne. Dumplings came out perfect and delicious. Na końcu lekko ją studzimy i przechowujemy w lodówce do 5 dni. W razie potrzeby pomagamy im się odkleić od dna, jeśli do niego przywrą. W razie potrzeby pomagamy im się odkleić od dna, jeśli do niego przywrą. It came out very good, elastic and soft. For the filling I used organic, natural sauerkraut, which I cooked with aromatic spices and wild mushrooms. It came out very good, elastic and soft. For the filling I used organic, natural sauerkraut, which I cooked with aromatic spices and wild mushrooms. Grzejemy olej w garnku i dorzucamy cebulę razem z kminkiem. Gdy są już gotowe, przekładamy je cedzakiem na talerz i serwujemy.

➡️ Po więcej informacji i kontakt z autorem zapraszamy pod adres: http://foodpornveganstyle.blogspot.com/2015/12/bezglutenowe-pierogi-weganskie-z.html