Polski europoseł HITEM internetu! Przerwano tłumaczenie jego wypowiedzi

Agnieszka
Newsy
16.12.2020 20:00
Polski europoseł HITEM internetu! Przerwano tłumaczenie jego wypowiedzi

Łukasz Kohut jest jednym z europosłów, który niedawno przemawiał w Parlamencie Europejskim. Jego przemówienie w pewnym momencie przestało być tłumaczone na angielski, a tłumacz i eurodeputowani nie wiedzieli, co się dzieje. Filmik z wystąpienia Łukasza Kohuta szybko obiegł sieć.

 

Zdjęcie Polski europoseł hitem internetu! Przerwano tłumaczenie jego wypowiedzi #1

Polski europoseł zaczął przemawiać po śląsku

 Łukasz Kohut w połowie swojego przemówienia, które prowadził w języku polskim, zaczął mówić po śląsku. Zdziwienie tłumacza, jak i osób słuchających przemówienia Kohuta było dość spore. Doprowadziło to do tego, że część jego wystąpienia w ogóle nie została przetłumaczona na język angielski. Europoseł miał jednak ważny ku temu powód.

 

“Zjednoczona w różnorodności” - motto Europy, o którym wspomniał Kohut

 Łukasz Kohut chciał zwrócić uwagę na fakt, że język śląski to język mniejszości, który jest nieuznany między innymi przez Parlament Europejski. W swoim przemówieniu europoseł zaznaczył:

 

"Zjednoczona w różnorodności" to motto Unii Europejskiej. To piękna idea. Składa się na nią wiele elementów, a jednym z nich jest szacunek i wsparcie dla podmiotowości etnicznej, językowej i kulturowej. Inicjatywa Minority Safepack pomoże wprowadzić ją w życie. I objąć ochroną również te społeczności, które z różnych powodów - również politycznych - nie posiadają formalnego uznania ze strony państw członkowskich - zaczął Kohut. Jak dodał, "to przypadek jego śląskiej narodowości i jego pierwszego języka - śląskiego". - mówił jeszcze w języku polskim. 

 

Zdjęcie Polski europoseł hitem internetu! Przerwano tłumaczenie jego wypowiedzi #2
Źródło: Twitter

Europoseł Kohut chciał przedstawić parlamentarzystom śląską gwarę. Niestety, z wiadomych powodów jego słowa wypowiedziane po śląsku nie zostały przetłumaczone.

 

Gdy mówił gwarą, jeden z europosłów przerwał mu i zwrócił uwagę, że tłumaczenie na angielski zostało zatrzymane. Gdy Kohut skończył mówić, ten sam europoseł wyjaśnił reszcie obecnych, że śląski nie jest jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej, dlatego tłumaczenie na angielski okazało się niemożliwe. Na koniec dodał, że w zupełności rozumie inicjatywę mówienia gwarą śląską tym bardziej, że posiedzenie dotyczyło praw mniejszości, jednak tłumaczenie zawiodło. 

 

Nagranie z przemówienia Łukasza Kohuta możecie zobaczyć na jego Twitterze, pod TYM LINKIEM. 

 

 

 

 

 

 

 

Zostań z nami
Pobierz naszą aplikację mobilną